用微信扫描上方二维码添加

或打开微信搜索编辑老师微信号添加:

期刊汇官方网站,咨询热线:400-803-1233
期刊汇期刊汇期刊汇期刊汇
月刊
分享到:

语文建设 2016年24期

Language Planning

主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:语文出版社有限公司
国际刊号:1001-8476
国内刊号:11-1399/H
审稿时间:1-3个月
全年订价:¥ 235.00
创刊:1956
类别:社会科学II
周期:月刊
发行:北京市
语言:中文
起订时间: 2019年01月
曾用名:拼音.文字改革
出版社:出版社类
邮编:100010
主编:李世江
邮发:2-200
库存:200
  • 语文教师口语表达能力培养

    作者:李海霞; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    教学中表达能力被认为是语文教师必须不断提高的能力素质,在语文教学中,老师用语言来继续课堂教学的活动,这就提醒语文老师应该时刻注重自身口语表达能力的训练与培养。有效地培养语文教师的口语表达能力已经成为教育改革中的重点,极佳的表达能力不仅能够展现出教师自身的基本素质,还能有效地增强学生在课堂学习中的注意力。本文通过梳理目前语文教学中教师口语运...

  • 汉语言文字规范化现状与优化对策探讨

    作者:宋丽苹; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    汉字作为世界上独一无二的表意文字,具有"音形义"三者合一的主要特点。掌握一个汉字,就要对它的这三个部分完全了解,这样才能在生活中运用汉字。由于汉字的"音"和"形"不是一对一的关系,因此在汉字使用时,稍不留意,就会出现错误,而曲解了汉字的本意。因此汉语言文字规范一直是汉语教学的主要目标。在当前,随着网络文化的兴起,以及各种广告故意利用汉字的...

  • 试论汉语言文学教育与语文教育的区别和联系

    作者:邹少强; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    语文教育是我国整个教育体系中不可或缺的重要一环,是其它功课的基础,也是传承中华民族文化的重要途径。随着社会的日益进步和素质教育的不断推行,语文教育面临着新的转折,这是每一个语文教育工作者的挑战。虽然汉语言文学教育和语文教育一脉相承,息息相关,两者之间却有着巨大的区别,不能混为一谈。本文将从语言教育和汉语言文学教育的特点着手,浅谈两者之间的...

  • 关于高校语文课堂中学生心理调控能力的培养

    作者:卢锴锋; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    影响高校语文课堂学生心理调控能力的因素有很多种,其中教师是学生心理调控的主导者,也是学生心理调控中最重要的"他控"者之一。教师除了对整个教学过程进行调控以外,还需要调控学生的心理过程,抓住学生心理矛盾中最关键的问题,提出解决和调控的方案,从而有效提高教学的质量。不过学生自身也具有自己的能动性和自主性,也就是说学生是人而不是机器,不可能完全...

  • 汉语及汉语思维对英语教学的积极影响

    作者:任迎春; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    随着我国与世界的联系不断加强,英语已经成为了与世界交流的主要手段。为了提高人们的英语水平,政府也越来越重视英语教学。但是英语教学的方法一直是一个比较有争议的话题。在早期的英语教学与学习中,人们对汉语的依赖非常明显,翻译教学在英语教学中几乎占据了主导地位。但是随着时代的发展,近些年来,英语教学越来越强调纯粹的英语环境,在英语学习中对汉语的排...

  • 汉语教学方法对大学英语课堂教学的影响

    作者:张帆; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    汉语和英语产生的文化环境有很大的不同,语言的构成和语言的文化意识也有很大的差别,所以在大学英语教学中会多多少少的辅以汉语教学。但是如果在大学英语教学中过多地使用汉语教学会对学生英语综合能力的提高造成一定程度的负面影响。不过英语教学也不能完全离开汉语教学,汉语教学可以减少学生英语的排斥心理,培养学生学习英语的文化意识,所以我们可以适当地把一...

  • 如何利用图书馆资源提升阅读教学质量

    作者:苏秀美; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    正如时代在不停地发展,教学方式也在不断创新,阅读教学也将面临一场全面、健康有序的改革浪潮。而且,一个让广大语文工作者极为困扰的问题就是语文阅读方式方法亟待创新和解决,所以,建立起图书馆与语文阅读教学之间的纽带联系,一来有效利用图书馆的资源库作用,二来可以帮助教师辅助教学,实现教学水平和层次的升级更新。学生阅读能力和阅读水平对于整个国家的国...

  • 英美文学翻译教学策略研究

    作者:贾清艳; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    对于不同的国家进行交流来说,翻译是一项非常重要的工作,必须予以足够的重视,而英美文学作品的翻译对于读者深入领略异域的文化风采具有十分重要的作用,因而,对英美文学翻译进行适当地教学也非常必要,但就目前来说,英美文学翻译教学却存在很多的问题,包括教学目标模糊以及教学模式传统等等,这就使得其无法适应当今社会对翻译人才的需求。因而,为了与时代的要...

  • 汉语环境对英语教学的影响及对策探讨

    作者:严晓蓉; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    在汉语语境中我国英语语法教学会受汉语环境的影响,对英语教学产生影响的汉语环境主要包括课堂教学环境和社会文化环境等。因为英语和汉语有很大的不同,二者根植和产生于不同的文化环境中,所以国内的英语教学会多多少少受汉语环境的影响,给英语教学和学习造成一定的困扰。但是这种影响不光有负面的还有正面的,汉语环境还能够培养学生学习英语的文化意识,增加学生...

  • 高职院校大学语文有效课堂教学管理初探

    作者:龚莉; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    大学语文在高职院校处于边缘化的境地已是不争的事实,对高职大学语文进行课程改革已经是一个亟待解决的实际问题,而如何有效地进行课堂教学管理则是改革中的重点之重。本文从课堂教学时间、课堂教学氛围、课堂教学的过程和方法、课堂教学评价四方面探索出一条具有较强的操作性和推广性的策略和方法。
    关键词:高职;大学语文;有效;课堂教学管理;

  • 现代信息技术与语文教学的融合应用

    作者:王琳; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    二十一世纪,现代信息技术的应用大大影响和改变着人们的生活的方方面面,教育领域也不例外,现代信息技术的发展对教学领域的影响日益深刻,基础教育打破了传统的黑板加粉笔的教学方式,多媒体技术的发展将教育带入新领域,开启了新的教育空间。语文作为基础学科之一,对学生文化素养及价值观的培养具有重要意义,将现代信息技术融入语文教学,提高语文教学质量,成为...

  • 基于认知语言学视角分析《老人与海》的语言特色

    作者:姜国波; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    海明威是美国著名的小说家,在世界文坛上的地位非常突出。《老人与海》是其生命中最后一部著作,这部作品自从创作出来,就受到了世界各地人民的广泛关注,尤其是这部作品中的语言特色非常明显,值得读者进行深入地体味与思考。"硬汉"是人们往海明威身上贴上的重要标签,与这一标签相适应,在其作品中,也大多形成了简洁凝练的"冰山"风格的语言特色。《老人与海》...

  • 基于语言认知的角度透视詹姆斯·希尔顿的《消失的地平线》

    作者:刘素蓉; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    在20世纪30年代,英国著名文学家詹姆斯·希尔顿创作了经典小说《消失的地平线》,其中使用了大量独特语言向人们展示一个美丽而神秘的地方——香格里拉,也更好地向读者展示了小说中蕴含的审美艺术。本文试图分析作家希尔顿在小说《消失的地平线》中的语言特点,从而揭示出西方社会对我国的传统认识,展示出在战争的特殊背景下,饱受战争摧残的人们在内心深处对世...

  • 跨文化视角下英美文学作品的语言特点研究

    作者:李少敏;赵静;张俊杰; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    众所周知,英美文学中有诸多经典之作,在世界文学史上有着举足轻重的地位。英美文学创作多基于英美独特的地域文化,不同的地域文化孕育不同的语言特色,要研读作品的语言艺术必须基于其所在的文化背景。本文从跨文化的角度,对英美文学作品进行赏析,分析其语言特点,欣赏其语言魅力,帮助读者更深入地理解优秀的英美文学作品。
    关键词:跨文化视角;英美文...

  • 从语言学视野看《红字》的语言特点

    作者:张承承; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    小说《红字》是美国19世纪作家霍桑的长篇小说,其通过主人公与牧师的爱情遭遇,揭露了当时法律的残酷,以及妇女的低下地位。小说充分反映了人性在追求幸福生活的强大动力,这是残酷法律条例和精神摧残无法阻止的。这篇小说在创作中采用了大量的象征手法,它的语言运用也别具一格。
    关键词:霍桑;《红字》;白兰;

    参考文献:

  • 从跨文化角度看马克·吐温的《败坏了赫德莱堡的人》中的语言艺术

    作者:张保培; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《败坏了赫德莱堡的人》是美国著名小说家马克·吐温的代表作之一,这是一篇中篇小说。这部小说主要运用了讽刺的语言形式作为文章的主要基调,赫德莱堡象征着当时封建主义资产阶级统治下的美国,围绕一袋金币的故事展开情节的铺展,无情揭露了资产阶级带着假诚实的面具,批判了资产阶级的贪婪和腐朽。本文是围绕《败坏了赫德莱堡的人》为论点,站在跨文化的角度来分析...

  • 早期白话诗创作语言特征初探

    作者:胡姗姗; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    文章从文本入手,用"细读法"浅要分析早期白话诗的部分语言特征。分析认为,语言是诗歌本体的基础,早期白话诗人在诗歌的语言方面进行了大胆探索与革命,以口语、虚词、外来语入诗,为后期白话诗的写作提供了借鉴。
    关键词:早期白话诗;语言;口语;虚词;外来词;

    参考文献:
    [1]二十世纪西方文论选[M]. ...

  • 解读《乱世佳人》中细腻而分明的心理刻画

    作者:汤宁; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《乱世佳人》是美国作家玛格丽特.米切尔十年磨一剑的成名作,也是她唯一的一部长篇小说。小说以美国南北战争为背景,塑造了郝思嘉这样一个具有丰富性格的美国妇女形象。她从一个不谙世事的大家闺秀,经过战争的洗礼,成长为一个能干、有担当的主妇。她任性活泼的性格也使她具有复杂的爱情生活。以往描写关于黑奴解放的作品,都是站在黑人的立场进行表述,这部作品却...

  • 《最危险的游戏》故事设定与意识形态刍议

    作者:符志松; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《最危险的游戏》中美国人雷恩斯福德与前沙俄扎洛夫将军人物身份的设定及故事场景、情节发展和最终故事结局的安排,都隐约透视出作者本身的意识形态立场。而正是小说主题中人性超越了阶级性而表现出的艺术审美价值,才使得小说超越了一般悬疑小说的内涵而成为经典短篇小说之一。
    关键词:《最危险的游戏》;意识形态;故事设定;

    参考文...

  • 海明威小说《在异乡》的叙事特点解读

    作者:韩芳; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    叙事在推动小说情节发展方面有着重要的意义。一部小说的优劣很大程度上取决于叙述手法运用是否得当。海明威作为一名资深的叙事艺术大师,在小说《在异乡》中得到了深刻的体现。该小说中,作者运用了多种不同的叙事手法,通过叙事手法的不断变换,向读者展现了曲折发展的故事情节,从而呈现对事情发展的不同见解,能够总是带给读者不一样的惊喜。本文着重分析作为海明...

  • 以民族传统体育题材为特色的中国古典文学解读

    作者:沈云峰; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    传统的民族体育项目是组成人类体育文明发展的重要内容,通过对传统民族文化特色的灌输,形成了具有深厚民族特色渊源、历史悠久的科学项目。我国传统的民族体育项目秉承着人民的劳动智慧,是充分展示人民情感的历史实践活动。本文通过对具体文学作品的研究和赏析,找到民族传统体育题材相关项目的内在魅力,以民族传统体育特色为我国古典文学内容增添色彩。
    ...

  • 谈《苏菲的选择》中的叙事艺术

    作者:肖达娜; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《苏菲的选择》是著名小说家威廉·斯泰龙的代表作,被誉为西方小说史上的里程碑。该作品面世于一九七九年,被称为史上解读纳粹大屠杀的经典,它摘取了一九八零年度几乎所有美国的图书奖。在那个年代,学者们对《苏菲的选择》的研究还主要集中在作品里展现出来的种族、死亡、性爱等方面,直到九十年代以后,大众对这部作品的研究才逐渐延伸到非主题因素,涉及了作品里...

  • 含意处理追求最佳关联——文学作品翻译

    作者:徐艳秋; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    随着世界各地的联系日益密切化,文化交流必不可少,其中也必然涉及到文学作品的阅读与翻译。良好的翻译让更多人对不同语言的文学作品有更加深刻的理解,因而文学翻译已经是时代发展的必然趋势。在进行文学作品的翻译时,含意处理一直是非常突出的一个难题,而关联理论对含意的本质问题进行了阐释,在翻译的含意处理方面发挥着重要作用。在文学作品中,进行含意的处理...

  • 翻译文学与外国文学和中国文学的关系

    作者:张媛军; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    如果仍以译者的国籍为根据对译本的国籍进行判定,这种方式还是没能将非外国文学即中国文学的二元对立的传统观念彻底摆脱;而如果对翻译文学国籍的双重性予以承认,那么尽管其将二元对立摆脱了,但是还是没有跳出二元论的桎梏。翻译文学之所以能够自成体系,最主要的理论依据就是本身具有的世界文学意义,同时还有一个非常恰当的支持就是翻译文学的独特性。目前我国学...

  • 《贝奥武甫》中英雄形象与人性的解读

    作者:刘莹; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《贝奥武甫》是英国古老的英雄史诗,全诗以主人公贝奥武甫同妖怪格兰代尔和母妖的搏杀以及和毒龙的较量为主要事件,塑造了贝奥武甫这个半人半神的英雄形象。这个英雄形象孔武有力而又智慧绝伦,史诗以他的几次博斗展示了他的英雄色彩,同时通过细节的描写表达了对他人性光辉的赞扬。
    关键词:《贝奥武甫》;英雄形象;人性;

    参考文献:...

  • 从美学视角看《家》英译本的表达艺术

    作者:乔春英;孙红卫; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《家》是巴金"激流三部曲"之一,在国内外文学史上占有举足轻重的地位。对文学家、翻译家而言,美学与翻译的完美结合可谓是天作之合。《家》在叙述的过程中,采用了多种艺术表现手法,使小说具有美的意蕴,该小说通过对主要人物觉慧、觉民、觉新的刻画,对腐朽封建的社会进行了深刻的揭露与讽刺。在对主人公刻画的过程中,作者并没有刻意使用华丽的语言,而是运用朴...

  • 跨文化视角下《马可·波罗游记》的旅游英语翻译

    作者:王玉静; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《马可·波罗游记》是意大利旅行家马可·波罗的著名作品,这本书在世界上的影响很大,书中记载了很多中国元朝的发展状况,把全世界的目光都引向了中国。虽然描述的内容是中国,但是《马可·波罗游记》仍是一本西方文化著作,鉴于中西文化的差异,我们在翻译《马可·波罗游记》时要站在跨文化的视角,充分考虑文化因素对翻译的影响,不断丰富中西方文化知识,只有这样...

  • 浅析《聊斋志异》对莫言文学创作之影响——以《檀香刑》、《生死疲劳》、《蛙》为例

    作者:钟颐; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    蒲松龄的《聊斋志异》对莫言的文学创作有着潜移默化的影响。莫言在创作中经常运用的轮回观念、动物意象、鬼神情节都能在《聊斋志异》中找到类似的痕迹。莫言对这类"聊斋"原素的运用和发挥,使其作品带有一种亦真亦幻、荒诞离奇的魔幻色彩。
    关键词:莫言;《檀香刑》;《生死疲劳》;《蛙》;《聊斋志异》;

    参考文献:
    [1...

  • 解读《哈克贝利·芬历险记》主角的心路历程

    作者:孙少佩; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《哈克贝利·芬历险记》是一部典型的成长小说,全文以主人公哈克的成长经历为主要线索,借此揭示十九世纪美国社会的现实和黑暗,具有很大的借鉴和研究意义。
    关键词:《哈克贝利·芬历险记》;心里路程;荒野;

    参考文献:
    [1]《哈克贝利·芬历险记》的艺术价值解析[J]. 李晔. 读与写(教育教学刊). ...

  • 论文学翻译视野下《老人与海》的语言风格

    作者:王湘玲; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《老人与海》为美国著名作家海明威的经典之作,在世界文坛广受好评,是文学宝库中的珍品。作为享誉世界的语言大师,海明威有着独特的语言风格,在其经典代表作《老人与海》中,作者通过简洁凝练的独特语言风格,为读者塑造了一位同凶猛地鱼类搏斗的硬汉形象,在读者心中留下深刻印象,成为海明威作品中的精品。在此我们对其语言特色在翻译中的特点进行分析鉴赏。

  • 中西文化差异视域下的《红楼梦》英译

    作者:罗晓芳; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    当今世界各地之间的联系日益密切,文化交流也就不可避免,文学作品是一个国家文化的重要表现形式,《红楼梦》作为我国四大名著之一,是中国优秀文学作品的重要代表,要想将其传入到其他国家被更多的人所了解,翻译是一项必不可少的工作。但是翻译必然会涉及到文化差异问题,《红楼梦》植根于中国传统文化,其中的很多表达和语言都具有浓厚的中国特色,尤其是其中有很...

  • 解读《上尉的女儿》中主人公普加乔夫的英雄形象

    作者:王岩; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    《上尉的女儿》这本书是普希金逝世前创作的一部反映农民起义的小说,这本小说不仅具有极高的艺术价值,而且还深刻真实地反映了18世纪后期俄国的历史与风土人情,是俄国历史上第一部描写农民起义的现实主义作品。在这本书中,普希金塑造了很多性格鲜明的英雄人物,普加乔夫就是其中最主要的人物之一,所以文本作者就通过解读《上尉的女儿》,对普加乔夫这一英雄人物...

  • 试论《红楼梦》杨译与霍译法律术语翻译的异同——以第八十六回为例

    作者:曹志建; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    本文以《红楼梦》第86回为例,对比分析了《红楼梦》杨宪益译本与霍克斯译本中国传统法律术语方面的异同,提出二者存在明显差异,多数情形下,霍译较之杨译更为准确,坚持以法律术语译法律术语,并采用增译等手段补充说明了目标读者所不熟悉的中国传统法律背景,这对于中国传统法律的英译有一定的参考价值。
    关键词:《红楼梦》;法律术语;翻译;异同;<...

  • 接受理论视域下儿童文学《彼得·潘》的翻译美学

    作者:门冬梅; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    接受美学是二十世纪六十年代兴起的一种新的文学研究方法论,接受美学理论主要强调的是读者和阅读接受在文学进程中的作用和影响,完全颠覆了只注重作者和作品的传统文学批评理论,而且对儿童文学的翻译也有很大的影响。接受美学强调儿童文学翻译应该站在儿童的立场上去充分考虑儿童的思维能力和理解力,对儿童文学的翻译影响很大。
    关键词:接受美学视域;《...

  • 浅析《高老头》傅雷译本的翻译特色

    作者:韩秋红; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    傅雷是我国非常优秀的翻译家,他翻译了很多文学作品。在翻译的过程中,形成了自己独特的翻译风格。在他所翻译的文学作品中,有很多巴尔扎克的作品,傅雷战胜了翻译中遇到的一系列困难,力求让其翻译的作品做到信、达、雅这几点。在傅雷翻译作品中,《高老头》非常突出。对这部作品,傅雷先后进行了三次翻译,从整体和细节上都进行了把握,这部作品可以说是其翻译作品...

  • 功能理论视角下《苔丝》的翻译策略

    作者:梁娟; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    在翻译的时候我们经常采用归化和异化的翻译策略去翻译文本。本文翻译者在翻译文本时想要表达的中心思想就是翻译者在翻译时采取的翻译策略的依据。本文试以我国著名文学家张谷若对英国杰出小说家哈代的著作《德伯家的苔丝》的汉译本为范本,从功能理论的相关视角重点分析其的翻译策略。并对小说《德伯家的苔丝》中作者和作品的简介进行分析,分析翻译本中使用到的归化...

  • 符号学在文学翻译中的应用研究

    作者:王惠; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    符号学是研究意义的学问,很多语言学家都对符号学作出了解释,符号学中的符号可以分为抽象符号、指示符号、类象符号等三种,而不管哪一种符号都是由解释者、符号载体以及符号所指三部分组成,这三个部分之间形成了符号学的意义,那就是实用意义、形式意义和存在意义,将这三方面的意义与语言研究相结合,则形成了语言意义的几个方面,那就是指称意义、言内意义和语用...

  • 复述故事对学前儿童语言发展的积极作用

    作者:张晓燕; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    语言是人类交流的主要工具,学前儿童的语言培养也是学前教育的重要组成部分。学前儿童语言的培养,除了与父母进行对话交流之外,还可以通过与同龄伙伴进行语言交流来获得。最有效的方式是听父母或教师讲故事,然后对故事进行复述。这样在促进语言表达能力发展的同时,还能提高幼儿的记忆力。复述故事的内容一般是童话故事,或者通过家长教师指导,自己阅读看图说话的...

  • 中日校园称谓语系统比较

    作者:马华; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    在称谓语对比研究中,汉英称谓语对比是主体。在为数不多的中日称谓语对比研究中则以亲属称谓为重。中日校园称谓语系统对比是一个全新的领域。文章通过文献考察、问卷调查以及实际访谈的方式对现当代中日校园(主要是大学校园)中通行的各类校园称谓语予以统计、整理,并在此基础之上将双方进行对比考察,以求探究中日校园称谓语间的异同。
    关键词:中日对比...

  • 英语写作中的汉语负迁移现象探讨

    作者:庞艳宏; 期刊:《语文建设》 2016年24期

    在学习第二语言的时候会出现于语言迁移的现象,这种语言迁移既有正迁移又有负迁移,正迁移对外语的学习有非常大地帮助,但是负迁移对外语学习有很大地阻碍作用。汉英两种语言主要差异表现在语音、语法和书写等多个方面,在英语学习时就会出现很多汉语负迁移现象,所以我们要充分地认识这种负迁移并找到消除的办法。
    关键词:英语写作;汉语;负迁移;

服务与支付

加载页面耗时0.072秒 缓存